Vallejo:
Horas de
negrura negra y cerrada a todo consuelo.
Hay horas
más, acaso, mucho más siniestras
Y tremendas
que la propia tumba
(Cartas –extracto- de César Vallejo, nuestro máximo poeta, a su amigo Pablo Abril y editada por Juan
Jiménez Vaca en 1975:)
París, 19 de octubre de 1924
…Acabo de ser operado de una hemorragia intestinal…
Tengo una facilidad infantil para las lágrimas…en la
calle me aguarda la vida, cuando salga del hospital, lista, sin duda, a
golpearme a su antojo.
París, 5 de noviembre de 1924
(Sigue en el hospital y escribe otra constelación de lamentos)
París, 5 de julio de 1925
El trabajo a máquina (de escribir) me hace daño Mi
vida va pasando así, y ella sigue esterilizándome más y más , para toda labor .
Ni yo saco nada de ella, ni nadie. Mi vida no me sirve ni a mí, ni a nadie.
¿No cree usted que podría presentar mi solicitud al
gobierno de Lima pidiendo una gratificación por haber traducido al castellano
el libro del general Magín, en que defiende la causa de Perú con Chile?
París, 24 de julio de 1927
Ayer ha venido el ministro(de Lima) He ido a verle y
está mal de salud..Se trata de pedirle al gobierno peruano auspicie
económicamente la publicación en francés de mi novela de folklore americano
“Hacia el reino de los Shiris” que la tengo terminada y mecanografiada..Lo que
le pido para este libro… es la suma de 500 libras peruanas. Naturalmente toda
la edición queda de propiedad para el estado Yo tomaría solo 100 ejemplares El
tiraje sería de 2,000 ¿se podría conseguir ese pedido?
Por otro lado, si lo de mi novela no resulta pueda que
me vaya a New York a liquidar mi vida de un solo golpe.
París, 30 de mayo de 1928
No hay comentarios:
Publicar un comentario