miércoles, 2 de diciembre de 2020

Qué carajo lees

 Origen de la palabra “Carajo” Posted by jonkepa en diciembre 21, 2010




___

 Ante la multitud de comentarios en un sentido u otro que ha recibido este escrito, algunos de ellos muy correctos y otros no tanto decidí hacer una consulta a la RAE solicitándoles la aclaración de este término y ellos me han respondido con una gran rapidez, cosa que les agradezco. Esta es la respuesta que me han facilitado:


En relación con su consulta, nos complace remitirle la siguiente información:


     No tiene una procedencia segura, por lo que el propio Diccionario académico indica que es «de origen incierto».


     En el Diccionario académico, la voz carajo nunca ha tenido el significado de ‘puesto del vigía de los galeones’. La primera vez que se incluye esta voz en el Diccionario académico es en 1983, pero con otros significados.

   Solo hemos encontrado el significado que Ud. señala en el Diccionario náutico abreviado, de G. Poncio, L. Ballester, R. Nicotra y A. Will (que Ud. puede consultar en la página web http://usuarios.arnet.com.ar/maf_lcd/gponcio/diccio/diccio.htm): 

 


     carajo: cofa. 


     El Diccionario del español actual, de M. Seco, define cofa del siguiente modo: 

cofa f (Mar) En una embarcación de vela: Plataforma colocada en la parte alta de un palo, que sirve especialmente como puesto de observación y para facilitar la maniobra de las velas altas.


     Reciba un cordial saludo.

__________

Departamento de «Español al día»

Real Academia Española




A partir de aquí cada uno es muy libre de seguir leyendo o no el post y quien no esté de acuerdo solo tiene que hacérselo ver a la RAE.


El post empieza aquí: Según la Real Academia Española, “CARAJO” se le llama a la pequeña canastilla que se encontraba en lo alto del palo mayor de las antiguas naves.


El CARAJO, dada su ubicación en lo alto del mástil era un lugar inestable


donde se manifestaban con mayor intensidad los movimientos del barco.


Cuando un marinero cometía una falta se lo mandaba al Carajo en señal de castigo (o se lo ataba al palo mayor).


Hete aquí por qué cuando queremos perder de vista a alguien usamos la expresión:


“VETE  AL CARAJO”


Cuando el marinero bajaba del Carajo, estaba tan mareado que no servía para nada.


De ahí la expresión:


“NO VALES  UN CARAJO “


Carajo del Juan Sebastián Elcano. Buque Escuela de la Armada española


El Carajo estaba en lo alto del palo mayor, algo alejado de la vista del resto de la tripulación.


De ahí que cuando alguien esté lejos puedas decir con total propiedad:


“ESTA MAS LEJOS QUE EL CARAJO


Es obvio que nadie en la marinería, tenía interés de ir a parar al Carajo, por lo tanto no está mal, por analogía, cuando algo no te interese,  decir:


“ME IMPORTA UN CARAJO”


Y si alguien te manda al Carajo, lejos de horrorizarte, pienses:


“Joder, vaya cultura que tiene este tío …!!!”


Esto está más bueno que el Carajo”. Define algo muy atractivo o agradable. Pero igualmente si se trata de algo que no nos agrade, podríamos decir: “Está más malo que el Carajo”.



Carajo del Endeavour (de histarmar.com.ar)


Si queremos acentuar la mediocridad de alguien muchas veces decimos: “Es más bruto que el Carajo”; pero a la vez podemos acentuar por ejemplo, nuestra admiración por una dama y decir: “Está más buena que el Carajo”.

Si llegamos a una reunión y encontramos buen ambiente, expresamos: “Carajo, que buen tono” y si por el contrario no nos divertimos, entonces lanzamos un: “Esto está más aburrido que el Carajo”.

Y así, podríamos seguramente llenar varias páginas, escribiendo una y otra expresión en la cual vaya incluida la susodicha palabrita: “Carajo”; pero podríamos dar lugar a que alguien reclamara y dijera: “Qué carajo es esto”.


el término gaditano de “carajote” está relacionado con la vida náutica. Por eso no es lo mismo  “mandar” o “ir al carajo” que “irse al carajo”, sinónimo de naufragar, irse a pique. Cuando un velero se hunde lo último en quedarse a la vista suele ser su palo mayor, lo que coloquialmente se llama,  carajo.


El carajo era lo máximo en nuestros antiguos barcos. Como término de ida y vuelta, en Cuba y en muchos países hispanoamericanos, también se utiliza con profusión.





No hay comentarios:

Publicar un comentario